01《摩登家庭》里,家有叁個(gè)娃的Claire,為了家附近的十字路口能增設(shè)壹個(gè)停車標(biāo)志,想競(jìng)選市議員。她壹邊蠢蠢欲動(dòng),壹邊擔(dān)心這個(gè)想法太不現(xiàn)實(shí):競(jìng)選耗時(shí)耗力,做議員也要占掉很多時(shí)間。而自己是個(gè)全職媽媽,要接送小孩們上學(xué)放學(xué)、參加各種課外活動(dòng),還要照顧" />
當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文
導(dǎo)讀">01《摩登家庭》里,家有叁個(gè)娃的Claire,為了家附近的十字路口能增設(shè)壹個(gè)停車標(biāo)志,想競(jìng)選市議員。她壹邊蠢蠢欲動(dòng),壹邊擔(dān)心這個(gè)想法太不現(xiàn)實(shí):競(jìng)選耗時(shí)耗力,做議員也要占掉很多時(shí)間。而自己是個(gè)全職媽媽,要接送小孩們上學(xué)放學(xué)、參加各種課外活動(dòng),還要照顧...
《摩登家庭》里,家有叁個(gè)娃的Claire,為了家附近的十字路口能增設(shè)壹個(gè)停車標(biāo)志,想競(jìng)選市議員。
她壹邊蠢蠢欲動(dòng),壹邊擔(dān)心這個(gè)想法太不現(xiàn)實(shí):競(jìng)選耗時(shí)耗力,做議員也要占掉很多時(shí)間。而自己是個(gè)全職媽媽,要接送小孩們上學(xué)放學(xué)、參加各種課外活動(dòng),還要照顧他們的起居。自己去競(jìng)選,這么多家事兒誰(shuí)做呢?
好在有先生支持,表示家里的事兒有他擔(dān)著。于是Claire脫下家居服,換上職業(yè)裝,出門去報(bào)名競(jìng)選。
結(jié)果短短壹天里,大女兒為買假身份證被騙走900塊,先生給貳女兒錯(cuò)服了會(huì)嗜睡的過敏藥,又不小心壹拳打到小兒子頭上……
Claire回來看到壹家大小柒零八落的樣子,非常泄氣:自己還競(jìng)選什么議員呢,家里完全離不了她嘛!
如果此時(shí)Claire決定放棄競(jìng)選,大概誰(shuí)都不會(huì)怪她:不是她不想,而是家累太重啊!
Claire也可以在年老時(shí)對(duì)子女們傾訴:想當(dāng)初,如果不是為了照顧你們仨兒,我估計(jì)就當(dāng)上市議員啦!
但Claire的退堂鼓,并不完全源于家人對(duì)她的需要,還有另壹種承認(rèn)起來不那么“光榮”的原因:
Claire出門辦事時(shí),被競(jìng)選對(duì)手狠狠挫了銳氣。
對(duì)方已經(jīng)成功連任5次,對(duì)競(jìng)選的這壹套輕車熟路、信心滿滿。
而Claire過去十八年,全在家里忙進(jìn)忙出,連與外界的溝通,大多都是以“XXX的媽媽”或者“XXX的太太”的身份。
她害怕自己去競(jìng)選,會(huì)失敗出丑。
潛意識(shí)里,我們往往害怕為自己的決定承擔(dān)責(zé)任,因?yàn)?strongstyle="">承認(rèn)原因在自己,就得丟開自尊心的護(hù)盾。
相比之下,如果有外界的某種因素,“迫使”我們不得不做某件事,或者沒條件做某件事,這個(gè)決定就輕巧得多。
常以外因做擋箭牌的人,對(duì)自己往往有較高的期許:我不做則已,做就必須成功。對(duì)于內(nèi)心的脆弱(焦慮、恐懼、不自信等等),他們感到排斥、拒絕,更難接受不如意的現(xiàn)狀,癥結(jié)在自己。
Joan特別鄙視那些費(fèi)勁兒討好客戶、上司的同事。
她其實(shí)也想那么做,但又擔(dān)心如果自己真放下身段,仍做不出好業(yè)績(jī),只會(huì)更沒臉面。
于是,她安慰自己:那些人升得快,是因?yàn)樗麄優(yōu)檫_(dá)目的不擇手段。
Alex想辭職去做自由職業(yè)攝影師,但他知道這個(gè)決定很冒險(xiǎn),剛起步時(shí)尤其困難。
他壹邊厭惡眼前的工作和無休止的加班,壹邊在理想生活自帶的未知因素面前發(fā)怯。
他忍不住怪罪父母:是他們從小到大對(duì)自己中規(guī)中矩的溫室教育,限制了他對(duì)夢(mèng)想的追求。
Annie想回到職場(chǎng),但她從婚后就開始做家庭主婦,怕自己適應(yīng)不了職場(chǎng)的挑戰(zhàn),拼不過精力旺盛的90后。
于是,她說服自己:我留在家里,忍下婆家的白眼,是為了照顧好女兒。
外界的限制,當(dāng)然可能增加某件事兒的難度,但往往并不是阻止我們行動(dòng)的關(guān)鍵。
我們至少可以說:
如果我肯放下身段,不知道會(huì)多成功呢!
如果我不是怕父母擔(dān)心,說不定早就過上財(cái)務(wù)自由、時(shí)間自由的瀟灑生活了呢!
如果我不是為了女兒好,早就不在家里受氣了!
Claire被挫了銳氣之后,也差點(diǎn)兒以“家累太重”為由,放棄競(jìng)選。
直到繼母Gloria窮追不舍地問她到底是怎么回事,她才說出心底真正的焦慮:自己很怕被證明在家庭之外,無用、無能。
類似Gloria的追問,使人臉紅不安。在這樣的追問下,我們甚至?xí)计饛?qiáng)烈的防御心,拼命證明阻礙自己的,正是除了自己以外的壹切人和事。
如果這份追問來自伴侶、家人,我們甚至?xí)阉庾x為對(duì)方不識(shí)好歹、沒良心。
我們強(qiáng)調(diào)外來的制約,認(rèn)為自己做出某種行動(dòng),需要諸多先決條件,比如他人的支持、配合,或是環(huán)境的改變。假如這些條件被滿足,我們又會(huì)很快找到新的、阻礙自己行動(dòng)的理由。
就這樣,我們尚未出發(fā),便找好借口,對(duì)現(xiàn)狀不滿卻不敢改變,又在遺憾之中加倍依賴這些借口。
慢慢地,這些借口變質(zhì)為怨戾和被虧欠感,從“因?yàn)橐疹櫮?,我沒去……”,變成“就怪你,使我沒機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想”。
你是不是也用過下面這個(gè)句式呢?
要不是因?yàn)椤?,我早就……了?/p>
第壹個(gè)省略號(hào)里,是歸結(jié)于伴侶、子女、父母、環(huán)境的種種限制,第貳個(gè)省略號(hào)里,是未能實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想和目標(biāo)。
然而怪罪于他人,至多能求得情緒上暫時(shí)的平衡。直面使我們不敢做出改變的內(nèi)因,承認(rèn)它們對(duì)自己的束縛,才可能真正從它們的束縛中解脫出來。
我們可能沒法兒集齊天時(shí)、地利、人和,但可以接納心底的脆弱,允許自己冒險(xiǎn)嘗試,哪怕不見得順?biāo)斐晒Α?/p>
當(dāng)內(nèi)心狀態(tài)發(fā)生改變,對(duì)自己的期許不那么苛刻,對(duì)結(jié)果不那么執(zhí)念,我們往往會(huì)發(fā)現(xiàn),外界的制約并不如早前所想的舉足輕重。
Claire的競(jìng)選,最后還是失敗了。但她勇敢做了想做的事兒,并在這個(gè)過程中,體會(huì)到家人的支持,給女兒做出盡力便無悔的榜樣。她逆流而上的勁兒,甚至贏得了競(jìng)選對(duì)手的尊重,主動(dòng)增設(shè)了她心心念念的停車標(biāo)志。